At School/W szkole – język brytyjski vs amerykański
Istnieje wiele brytyjskich słów, które różnią się od amerykańskich. Poznaj różnice między nimi. Ze względu na początek roku szkolnego zajmiemy się dzisiaj kategorią SZKOŁA (szkoła – brytyjski vs amerykański). Zapraszamy!
At School (w szkole) – język brytyjski vs amerykański
British English | American English | Polskie znaczenie |
Friend/Mate | Friend | Kolega, kumpel |
Rubber | Eraser | Gumka do ścierania |
Maths | Math | Matematyka (przedmiot szkolny) |
Packed lunch | Box lunch | Drugie śniadanie |
School dinner | Hot lunch | Obiad w szkole |
Staff room | Faculty room | Pokój nauczycielski |
Play time/Break time | Recess | Przerwa pomiędzy lekcjami |
Marking scheme | Grading scheme | Skala ocen |
Caretaker | Janitor | Woźny |
Headmaster/Headteacher | Principal | Dyrektor/Dyrektorka w szkole |
State school | Public school | Szkoła państwowa |
Mark | Grade | Ocena, stopień szkolny |
Drawing pin | Thumbtack lub Pushpin | Pinezka |
Więcej słownictwa związanego ze szkołą (wyposażenie szkoły, przybory i przedmioty szkolne) znajdziesz w zeszytach:
My school – dla klasy 5
I like my school – dla klasy 4
Zeszyty te możesz zamówić również w pakietach – jest to najbardziej opłacalna opcja! Pakiety znajdziesz tutaj:
Niezbędnik Czwartoklasisty – pakiet materiałów – wersja papierowa, wersja PDF
Niezbędnik Piątoklasisty – pakiet materiałów – wersja papierowa, wersja PDF
Zajrzyj i dowiedz się więcej!
Zapraszamy do polubienia naszej strony na Facebooku, gdzie znajdziesz mnóstwo ciekawych informacji dotyczących nauki języka angielskiego!