CLOTHES/UBRANIA - angielski brytyjski i amerykański różnice
Poznaj różnice między angielskim brytyjskim a amerykańskim!
Język angielski jest pełen niespodzianek. Istnieje wiele słów brytyjskich, które różnią się od słów amerykańskich. W Wielkiej Brytanii bylibyśmy zawstydzeni, gdyby ktoś zobaczył nasze „pants”. Dlaczego?
„Pants” w wersji brytyjskiej to majtki, w wersji amerykańskiej to spodnie. Zobacz, jakie są inne różnice w słówkach dotyczących ubrań (clothes).
CLOTHES/UBRANIA – angielski brytyjski i amerykański różnice
British English | American English | Znaczenie |
Trousers | Pants | Spodnie |
Pants / Knickers / Underwear | Panties / Underwear | Majtki/ Figi (damskie)/Bielizna |
Jumper / Pullover / Sweater / Jersey | Sweater | Sweter |
Pinafore Dress | Jumper | Bezrękawnik |
Vest | Undershirt | Podkoszulek |
Waistcoat | Vest | Kamizelka |
Wellington Boots / Wellies | Rubber Boots | Kalosze |
Trainers | Sneakers | Tenisówki |
Braces | Suspenders | Szelki (od spodni) |
Dressing Gown | Robe | Szlafrok |
Nappy | Diaper | Pielucha |
Pinny / Apron | Apron | Fartuch |
Polo Neck | Turtle Neck | Golf |
Swimming Costume | Bathing Suit | Kostium kąpielowy |
Dungarees | Overalls | Ogrodniczki |
Bootlace/Shoelace | Shoestring | Sznurówka |
Bowler/Hard hat | Derby | Melonik (rodzaj kapelusza) |
Więcej słownictwa związanego z nazwami ubrań i opisywaniem wyglądu (wygląd zewnętrzny, ubrania) znajdziesz w zeszycie: Me and My Things.
Zapraszamy do polubienia naszej strony na Facebooku, gdzie znajdziesz mnóstwo ciekawych informacji dotyczących nauki języka angielskiego!